Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Neither the assumption that economy had the...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
Neither the assumption that economy had the...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από purenses
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Neither the assumption that economy had the potential to recover sooner than expected nor the belief that it was inevitable to experience recovery to a certain extent after a difficult period of economic hardships is hardly wrong.

τίτλος
yani dogrudur
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από kfeto
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Ne ekonominin tahmin edilen süreden önce düzelme kabiliyeti olduğunu varsaymak, ne de, iktisadi sıkıntılarla dolu bir süre sonra, belli bir dereceye kadar toparlanma yaşanılacağının kaçınılmaz olduğunu inanmak, kesinlikle yanlış degildir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από serba - 29 Ιούλιος 2008 07:23