Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Neither the assumption that economy had the...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Natpis
Neither the assumption that economy had the...
Tekst
Podnet od purenses
Izvorni jezik: Engleski

Neither the assumption that economy had the potential to recover sooner than expected nor the belief that it was inevitable to experience recovery to a certain extent after a difficult period of economic hardships is hardly wrong.

Natpis
yani dogrudur
Prevod
Turski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Turski

Ne ekonominin tahmin edilen süreden önce düzelme kabiliyeti olduğunu varsaymak, ne de, iktisadi sıkıntılarla dolu bir süre sonra, belli bir dereceye kadar toparlanma yaşanılacağının kaçınılmaz olduğunu inanmak, kesinlikle yanlış degildir.
Poslednja provera i obrada od serba - 29 Juli 2008 07:23