Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Neither the assumption that economy had the...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Заглавие
Neither the assumption that economy had the...
Текст
Предоставено от purenses
Език, от който се превежда: Английски

Neither the assumption that economy had the potential to recover sooner than expected nor the belief that it was inevitable to experience recovery to a certain extent after a difficult period of economic hardships is hardly wrong.

Заглавие
yani dogrudur
Превод
Турски

Преведено от kfeto
Желан език: Турски

Ne ekonominin tahmin edilen süreden önce düzelme kabiliyeti olduğunu varsaymak, ne de, iktisadi sıkıntılarla dolu bir süre sonra, belli bir dereceye kadar toparlanma yaşanılacağının kaçınılmaz olduğunu inanmak, kesinlikle yanlış degildir.
За последен път се одобри от serba - 29 Юли 2008 07:23