Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Neither the assumption that economy had the...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
Neither the assumption that economy had the...
Tекст
Добавлено purenses
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Neither the assumption that economy had the potential to recover sooner than expected nor the belief that it was inevitable to experience recovery to a certain extent after a difficult period of economic hardships is hardly wrong.

Статус
yani dogrudur
Перевод
Турецкий

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Ne ekonominin tahmin edilen süreden önce düzelme kabiliyeti olduğunu varsaymak, ne de, iktisadi sıkıntılarla dolu bir süre sonra, belli bir dereceye kadar toparlanma yaşanılacağının kaçınılmaz olduğunu inanmak, kesinlikle yanlış degildir.
Последнее изменение было внесено пользователем serba - 29 Июль 2008 07:23