Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Neither the assumption that economy had the...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Pavadinimas
Neither the assumption that economy had the...
Tekstas
Pateikta purenses
Originalo kalba: Anglų

Neither the assumption that economy had the potential to recover sooner than expected nor the belief that it was inevitable to experience recovery to a certain extent after a difficult period of economic hardships is hardly wrong.

Pavadinimas
yani dogrudur
Vertimas
Turkų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Ne ekonominin tahmin edilen süreden önce düzelme kabiliyeti olduğunu varsaymak, ne de, iktisadi sıkıntılarla dolu bir süre sonra, belli bir dereceye kadar toparlanma yaşanılacağının kaçınılmaz olduğunu inanmak, kesinlikle yanlış degildir.
Validated by serba - 29 liepa 2008 07:23