Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Neither the assumption that economy had the...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

عنوان
Neither the assumption that economy had the...
نص
إقترحت من طرف purenses
لغة مصدر: انجليزي

Neither the assumption that economy had the potential to recover sooner than expected nor the belief that it was inevitable to experience recovery to a certain extent after a difficult period of economic hardships is hardly wrong.

عنوان
yani dogrudur
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: تركي

Ne ekonominin tahmin edilen süreden önce düzelme kabiliyeti olduğunu varsaymak, ne de, iktisadi sıkıntılarla dolu bir süre sonra, belli bir dereceye kadar toparlanma yaşanılacağının kaçınılmaz olduğunu inanmak, kesinlikle yanlış degildir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف serba - 29 تموز 2008 07:23