Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Francúzsky - Giden benden gitti artik geri dönmeyecek
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky - Každodenný život
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Giden benden gitti artik geri dönmeyecek
Text
Pridal(a)
dunya_guzel
Zdrojový jazyk: Turecky
Giden benden gitti artik geri dönmeyecek
Poznámky k prekladu
nederlands
Titul
cela qu'est parti de moi, ne reviendra plus jamais
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
tristangun
Cieľový jazyk: Francúzsky
ce qui m'a quitté, ne reviendra jamais.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 23 júna 2008 16:10