Übersetzung - Türkisch-Französisch - Giden benden gitti artik geri dönmeyecekmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Gedanken - Tägliches Leben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Giden benden gitti artik geri dönmeyecek | | Herkunftssprache: Türkisch
Giden benden gitti artik geri dönmeyecek | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
| cela qu'est parti de moi, ne reviendra plus jamais | | Zielsprache: Französisch
ce qui m'a quitté, ne reviendra jamais. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 23 Juni 2008 16:10
|