Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Německy - Representative-interrogative-interview

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyČínskyItalskyAlbánskyKatalánskyŠpanielskyBrazílska portugalčinaPortugalskyPoľskyČínsky (zj.)TureckyNěmeckyEsperantomŠvédskyArabskyHolandskyRuskyHebrejskyBulharčinaMaďarskyČesky

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
Representative-interrogative-interview
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Titul
Stellvertretend-Frageformen-Vorstellungsgespräch
Preklad
Německy

Preložil(a) Rumo
Cieľový jazyk: Německy

Der Titel der Lektion muss in der Sprache, die zum Kommentieren der Lektion verwendet wurde, geschrieben werden und muss stellvertretend für die Zielsetzung der Lektion (zum Beispiel "Frageformen", "Tiere", "Vorstellungsgespräch" usw...)
25 decembra 2005 16:41