Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



14Preklad - Anglicky-Hebrejsky - " - We were not happy and we were not sad because...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHebrejsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
" - We were not happy and we were not sad because...
Zdrojový jazyk: Anglicky

" - We were not happy and we were not sad because of the draw. The
Israelian league is not well known here, so we are not sure what Beitar
is capable of. we know this is the reach club, and they have 6 national
team players, but we don't know these names. It seems both clubs have
the same ambitions, so nobocy will make any panic because we play
Beitar, and they also because they were drawn with Wisla.
Poznámky k prekladu
אני חייבת דחוף

Titul
ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב.
Preklad
Hebrejsky

Preložil(a) libera
Cieľový jazyk: Hebrejsky

ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב. הליגה הישראלית אינה מוכרת כאן, ולא ידוע לנו מהן יכולותיה של בית"ר. אנו יודעים שזהו מועדון עשיר, ושהסגל כולל 6 שחקנים של הנבחרת הלאומית, אבל השמות לא מוכרים לנו. נראה שלשני המועדונים שאיפות דומות, ולכן אף אחד כאן לא יכנס לפניקה מפני שאנו משחקים נגד בית"ר, וגם הם לא יבהלו מכך שהוגרלו נגד ויסלה.
Nakoniec potvrdené alebo vydané milkman - 10 augusta 2008 01:51