Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



14Vertimas - Anglų-Ivrito - " - We were not happy and we were not sad because...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIvrito

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
" - We were not happy and we were not sad because...
Originalo kalba: Anglų

" - We were not happy and we were not sad because of the draw. The
Israelian league is not well known here, so we are not sure what Beitar
is capable of. we know this is the reach club, and they have 6 national
team players, but we don't know these names. It seems both clubs have
the same ambitions, so nobocy will make any panic because we play
Beitar, and they also because they were drawn with Wisla.
Pastabos apie vertimą
אני חייבת דחוף

Pavadinimas
ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב.
Vertimas
Ivrito

Išvertė libera
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב. הליגה הישראלית אינה מוכרת כאן, ולא ידוע לנו מהן יכולותיה של בית"ר. אנו יודעים שזהו מועדון עשיר, ושהסגל כולל 6 שחקנים של הנבחרת הלאומית, אבל השמות לא מוכרים לנו. נראה שלשני המועדונים שאיפות דומות, ולכן אף אחד כאן לא יכנס לפניקה מפני שאנו משחקים נגד בית"ר, וגם הם לא יבהלו מכך שהוגרלו נגד ויסלה.
Validated by milkman - 10 rugpjūtis 2008 01:51