Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



14Traducerea - Engleză-Ebraicã - " - We were not happy and we were not sad because...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăEbraicã

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
" - We were not happy and we were not sad because...
Limba sursă: Engleză

" - We were not happy and we were not sad because of the draw. The
Israelian league is not well known here, so we are not sure what Beitar
is capable of. we know this is the reach club, and they have 6 national
team players, but we don't know these names. It seems both clubs have
the same ambitions, so nobocy will make any panic because we play
Beitar, and they also because they were drawn with Wisla.
Observaţii despre traducere
אני חייבת דחוף

Titlu
ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב.
Traducerea
Ebraicã

Tradus de libera
Limba ţintă: Ebraicã

ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב. הליגה הישראלית אינה מוכרת כאן, ולא ידוע לנו מהן יכולותיה של בית"ר. אנו יודעים שזהו מועדון עשיר, ושהסגל כולל 6 שחקנים של הנבחרת הלאומית, אבל השמות לא מוכרים לנו. נראה שלשני המועדונים שאיפות דומות, ולכן אף אחד כאן לא יכנס לפניקה מפני שאנו משחקים נגד בית"ר, וגם הם לא יבהלו מכך שהוגרלו נגד ויסלה.
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 10 August 2008 01:51