Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



14Vertaling - Engels-Hebreeuws - " - We were not happy and we were not sad because...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsHebreeuws

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
" - We were not happy and we were not sad because...
Tekst
Opgestuurd door שנינוש
Uitgangs-taal: Engels

" - We were not happy and we were not sad because of the draw. The
Israelian league is not well known here, so we are not sure what Beitar
is capable of. we know this is the reach club, and they have 6 national
team players, but we don't know these names. It seems both clubs have
the same ambitions, so nobocy will make any panic because we play
Beitar, and they also because they were drawn with Wisla.
Details voor de vertaling
אני חייבת דחוף

Titel
ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב.
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door libera
Doel-taal: Hebreeuws

ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב. הליגה הישראלית אינה מוכרת כאן, ולא ידוע לנו מהן יכולותיה של בית"ר. אנו יודעים שזהו מועדון עשיר, ושהסגל כולל 6 שחקנים של הנבחרת הלאומית, אבל השמות לא מוכרים לנו. נראה שלשני המועדונים שאיפות דומות, ולכן אף אחד כאן לא יכנס לפניקה מפני שאנו משחקים נגד בית"ר, וגם הם לא יבהלו מכך שהוגרלו נגד ויסלה.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 10 augustus 2008 01:51