Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Arabsky-Dánsky - مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ArabskyAnglickyDánskyGréckyTurecky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Titul
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Text
Pridal(a) gamine
Zdrojový jazyk: Arabsky

مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
Poznámky k prekladu
ترجمة إلى التركي

Titul
Godaften. Hvordan har du det, Jeg savner dig så..
Preklad
Dánsky

Preložil(a) gamine
Cieľový jazyk: Dánsky

Godaften. Hvordan har du det? Jeg savner dig så meget. Jeg kan ikke glemme blikket i dine øjne, Aldrig. Send mig en meddelelse på tyrkisk så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter.
Nakoniec potvrdené alebo vydané wkn - 21 augusta 2008 16:01





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 augusta 2008 14:47

wkn
Počet príspevkov: 332
"Send mig en meddelelse på tyrkisk og jeg skal få det oversat til arabisk via en oversætter" er meget engelsk-agtigt. bedre er "Send mig en meddelelse på tyrkisk, så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter"

20 augusta 2008 15:02

gamine
Počet príspevkov: 4611
Tak wkn. Jeg retter. Nogle gange har jeg på fornemmelsen at mit danske aldrig vil komme tilbage. Du vil ikke tro mig, hvis jeg sagde til dig , at jeg var den bedste til dansk i min klasse, men det Var jeg og nu er det hele bare "væk" men det er jo " mange år" tilbage, og har næsten aldrig lejlighed til at tale dansk. That's life!

21 augusta 2008 16:00

wkn
Počet príspevkov: 332
Jamen så dårligt er dit dansk da ikke. Ikke fejlfrit, men det meste er jo ok, og det er en kæmpestor hjælp at få oversat så meget til næsten rigtigt dansk, så der bare skal "pilles".