Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Данська - مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійськаДанськаГрецькаТурецька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Арабська

مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
Пояснення стосовно перекладу
ترجمة إلى التركي

Заголовок
Godaften. Hvordan har du det, Jeg savner dig så..
Переклад
Данська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Данська

Godaften. Hvordan har du det? Jeg savner dig så meget. Jeg kan ikke glemme blikket i dine øjne, Aldrig. Send mig en meddelelse på tyrkisk så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter.
Затверджено wkn - 21 Серпня 2008 16:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Серпня 2008 14:47

wkn
Кількість повідомлень: 332
"Send mig en meddelelse på tyrkisk og jeg skal få det oversat til arabisk via en oversætter" er meget engelsk-agtigt. bedre er "Send mig en meddelelse på tyrkisk, så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter"

20 Серпня 2008 15:02

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Tak wkn. Jeg retter. Nogle gange har jeg på fornemmelsen at mit danske aldrig vil komme tilbage. Du vil ikke tro mig, hvis jeg sagde til dig , at jeg var den bedste til dansk i min klasse, men det Var jeg og nu er det hele bare "væk" men det er jo " mange år" tilbage, og har næsten aldrig lejlighed til at tale dansk. That's life!

21 Серпня 2008 16:00

wkn
Кількість повідомлень: 332
Jamen så dårligt er dit dansk da ikke. Ikke fejlfrit, men det meste er jo ok, og det er en kæmpestor hjælp at få oversat så meget til næsten rigtigt dansk, så der bare skal "pilles".