Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



13Preklad - Anglicky-Katalánsky - Characters-plausible-translation

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyPortugalskyHolandskyTureckyItalskyEsperantomKatalánskyNěmeckyŠvédskyŠpanielskyArabskyRuskyRumunskyHebrejskyBulharčinaGréckySrbskyDánskyFínskyJaponskyČínsky (zj.)AlbánskyPoľskyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyAfrikánštinaHindčinaVietnamčina
Požadované preklady: KurdštinaÍrčina

Titul
Characters-plausible-translation
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Poznámky k prekladu
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titul
Significacions-comentaris-traducció
Preklad
Katalánsky

Preložil(a) cucumis
Cieľový jazyk: Katalánsky

Abans d'accpetar la traducció, verifica que no hi ha ningun comentari o una altra variant de la traducció a la traducció principal, perquè això pot fer malbé el [1] radi en la quantitat de les significacions en diferents idiomes [/1]. Si es necessari, redacta i deixa els comentaris o traducció menys convenient al "%s" marge.
Poznámky k prekladu
hetraduït "ratio" per radi
22 januára 2006 11:05