Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



13Preklad - Anglicky-Italsky - Characters-plausible-translation

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyPortugalskyHolandskyTureckyItalskyEsperantomKatalánskyNěmeckyŠvédskyŠpanielskyArabskyRuskyRumunskyHebrejskyBulharčinaGréckySrbskyDánskyFínskyJaponskyČínsky (zj.)AlbánskyPoľskyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyAfrikánštinaHindčinaVietnamčina
Požadované preklady: KurdštinaÍrčina

Titul
Characters-plausible-translation
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Poznámky k prekladu
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titul
Principale-danneggiare-traduttive
Preklad
Italsky

Preložil(a) cucumis
Cieľový jazyk: Italsky

Prima di accettare una traduzione, verifica che non siano presenti commenti o più alternative di traduzione nella traduzione principale, poiché ciò potrebbe alterare il [1]rapporto relativo al numero di caratteri per lingua[/1]. Se necessario, modifica e sposta i commenti o le alternative di traduzione meno plausibili nel campo "%s" del modulo.
Nakoniec potvrdené alebo vydané apple - 27 apríla 2007 16:42