Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rusky-Turecky - привет. у меня все нормально. нет я ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RuskyŠvédskyTurecky

Titul
привет. у меня все нормально. нет я ...
Text
Pridal(a) acarozgur
Zdrojový jazyk: Rusky

привет. у меня все нормально. нет я замуж не собириаюсь, просто ищу друзей из сша. напиши о себе.

Titul
Merhaba. ben iyiyim. yok evlenmek istemiyorum...
Preklad
Turecky

Preložil(a) Voice_M
Cieľový jazyk: Turecky

Merhaba. bende her şey yolunda. hayır evlenmek için bir niyetim yok, sadece ABD'den arkadaşlar arıyorum. kendin hakkında yazar mısın.
Poznámky k prekladu
bende her şey yolunda - tam çeviridir. genelde "iyiyim" kelimesinin rusçası budur.
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 13 októbra 2008 16:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 októbra 2008 03:30

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
yok yerine 'hayır..' ve '...arkadaşlaR arıyorum..'-yani arkadaş olacak birileri

7 októbra 2008 08:11

Voice_M
Počet príspevkov: 33
Thank's. Düzelttim.

8 októbra 2008 01:12

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
kusura bakma parti parti yazıyorum
düzeltmemiz gereken bir şeyler daha gözüme ilişti:
'у меня все нормально'= bende her şey yolunda;
'не собириаюсь' = niyetim yok;
'напиши о себе'= 'kendi hakkında yazarmısın' ya da '(bana) kendini anlatırmısın'.
senin yazdıkların yanlış değil, ama tam çeviri talep ediliyor kolay gelsin.

9 októbra 2008 16:38

Voice_M
Počet príspevkov: 33
Sağolun. Düzeltmeye çalıştım. kolay gelsin.