Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-ترکی - привет. у меня все нормально. нет я ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیسوئدیترکی

عنوان
привет. у меня все нормально. нет я ...
متن
acarozgur پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

привет. у меня все нормально. нет я замуж не собириаюсь, просто ищу друзей из сша. напиши о себе.

عنوان
Merhaba. ben iyiyim. yok evlenmek istemiyorum...
ترجمه
ترکی

Voice_M ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Merhaba. bende her şey yolunda. hayır evlenmek için bir niyetim yok, sadece ABD'den arkadaşlar arıyorum. kendin hakkında yazar mısın.
ملاحظاتی درباره ترجمه
bende her şey yolunda - tam çeviridir. genelde "iyiyim" kelimesinin rusçası budur.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 13 اکتبر 2008 16:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 اکتبر 2008 03:30

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
yok yerine 'hayır..' ve '...arkadaşlaR arıyorum..'-yani arkadaş olacak birileri

7 اکتبر 2008 08:11

Voice_M
تعداد پیامها: 33
Thank's. Düzelttim.

8 اکتبر 2008 01:12

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
kusura bakma parti parti yazıyorum
düzeltmemiz gereken bir şeyler daha gözüme ilişti:
'у меня все нормально'= bende her şey yolunda;
'не собириаюсь' = niyetim yok;
'напиши о себе'= 'kendi hakkında yazarmısın' ya da '(bana) kendini anlatırmısın'.
senin yazdıkların yanlış değil, ama tam çeviri talep ediliyor kolay gelsin.

9 اکتبر 2008 16:38

Voice_M
تعداد پیامها: 33
Sağolun. Düzeltmeye çalıştım. kolay gelsin.