Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रूसी-तुर्केली - привет. у меня все нормально. нет я ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीस्विडेनीतुर्केली

शीर्षक
привет. у меня все нормально. нет я ...
हरफ
acarozgurद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

привет. у меня все нормально. нет я замуж не собириаюсь, просто ищу друзей из сша. напиши о себе.

शीर्षक
Merhaba. ben iyiyim. yok evlenmek istemiyorum...
अनुबाद
तुर्केली

Voice_Mद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Merhaba. bende her şey yolunda. hayır evlenmek için bir niyetim yok, sadece ABD'den arkadaşlar arıyorum. kendin hakkında yazar mısın.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
bende her şey yolunda - tam çeviridir. genelde "iyiyim" kelimesinin rusçası budur.
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 अक्टोबर 13日 16:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 7日 03:30

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
yok yerine 'hayır..' ve '...arkadaşlaR arıyorum..'-yani arkadaş olacak birileri

2008年 अक्टोबर 7日 08:11

Voice_M
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
Thank's. Düzelttim.

2008年 अक्टोबर 8日 01:12

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
kusura bakma parti parti yazıyorum
düzeltmemiz gereken bir şeyler daha gözüme ilişti:
'у меня все нормально'= bende her şey yolunda;
'не собириаюсь' = niyetim yok;
'напиши о себе'= 'kendi hakkında yazarmısın' ya da '(bana) kendini anlatırmısın'.
senin yazdıkların yanlış değil, ama tam çeviri talep ediliyor kolay gelsin.

2008年 अक्टोबर 9日 16:38

Voice_M
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
Sağolun. Düzeltmeye çalıştım. kolay gelsin.