Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Nórsky-Turecky - hei min kjære hvordan har du det i dag da? var...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
hei min kjære hvordan har du det i dag da? var...
Text
Pridal(a)
alanya1986
Zdrojový jazyk: Nórsky
hei min kjære
hvordan har du det i dag da?
var det gøy igår?
klem
Titul
Merhaba canım,....
Preklad
Turecky
Preložil(a)
delvin
Cieľový jazyk: Turecky
Merhaba canım,
Bugün nasılsın?
Dün eğlenceli miydi?
Öpücükler
Nakoniec potvrdené alebo vydané
FIGEN KIRCI
- 5 novembra 2008 19:54
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
28 októbra 2008 21:10
FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
delvin, 'dün eğlenceli miydi' olmalı