Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Норвежки-Турски - hei min kjære hvordan har du det i dag da? var...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
hei min kjære hvordan har du det i dag da? var...
Текст
Предоставено от
alanya1986
Език, от който се превежда: Норвежки
hei min kjære
hvordan har du det i dag da?
var det gøy igår?
klem
Заглавие
Merhaba canım,....
Превод
Турски
Преведено от
delvin
Желан език: Турски
Merhaba canım,
Bugün nasılsın?
Dün eğlenceli miydi?
Öpücükler
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 5 Ноември 2008 19:54
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Октомври 2008 21:10
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
delvin, 'dün eğlenceli miydi' olmalı