Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Noruec-Turc - hei min kjære hvordan har du det i dag da? var...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
hei min kjære hvordan har du det i dag da? var...
Text
Enviat per
alanya1986
Idioma orígen: Noruec
hei min kjære
hvordan har du det i dag da?
var det gøy igår?
klem
Títol
Merhaba canım,....
Traducció
Turc
Traduït per
delvin
Idioma destí: Turc
Merhaba canım,
Bugün nasılsın?
Dün eğlenceli miydi?
Öpücükler
Darrera validació o edició per
FIGEN KIRCI
- 5 Novembre 2008 19:54
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Octubre 2008 21:10
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
delvin, 'dün eğlenceli miydi' olmalı