الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - نُرْوِيجِيّ-تركي - hei min kjære hvordan har du det i dag da? var...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
hei min kjære hvordan har du det i dag da? var...
نص
إقترحت من طرف
alanya1986
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ
hei min kjære
hvordan har du det i dag da?
var det gøy igår?
klem
عنوان
Merhaba canım,....
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
delvin
لغة الهدف: تركي
Merhaba canım,
Bugün nasılsın?
Dün eğlenceli miydi?
Öpücükler
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 5 تشرين الثاني 2008 19:54
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
28 تشرين الاول 2008 21:10
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
delvin, 'dün eğlenceli miydi' olmalı