Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rusky-Litovčina - Комптентным органам Литовской республики от...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RuskyLitovčina

Kategória Podnikanie / Práca

Titul
Комптентным органам Литовской республики от...
Text
Pridal(a) Romanik
Zdrojový jazyk: Rusky

Компетентным органам Литовской республики от гражданки......
Заявление
Сообщаю, что я, в зарегестрированом браке никогда не пребывала и на это время не пребываю, и ни с каким мужщиной одной семьёй не проживала и не проживаю.
Об ответственности за скрытие преград к регестрации брака я предупреждена.
Факты выложенные в этом заявлении нотариусом не проверялись.

Titul
Kompetetingoms Lietuvos Respublikos įstaigoms nuo...
Preklad
Litovčina

Preložil(a) vovere
Cieľový jazyk: Litovčina

Kompetetingoms Lietuvos Respublikos įstaigoms nuo pilietės......
Pareiškimas
Pranešu, kad aš registruotoje santuokoje niekad nebuvau ir šiuo metu nesu, ir su jokiu vyru vienoje šeimoje negyvenau ir negyvenu.
Dėl atsakomybės už santuokos įregistracijos slėpimą esu perspėta.
Šiame pareiškime išdėstyti faktai notariškai nepatikrinti.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Dzuljeta - 30 apríla 2009 16:49