Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Grécky - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaFrancúzskyAnglickyArabskyČínsky (zj.)GréckyPerzštinaBulharčinaČínskyŠpanielsky

Kategória Veta

Titul
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
Text
Pridal(a) cah1707
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
Poznámky k prekladu
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>

Titul
Μαμά και μπαμπά, είστε η μοναδική και αληθινή μου αγάπη.
Preklad
Grécky

Preložil(a) bouboukaki
Cieľový jazyk: Grécky

Μαμά και μπαμπά, είστε η μοναδική και αληθινή μου αγάπη.
Nakoniec potvrdené alebo vydané reggina - 9 februára 2009 14:43





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 januára 2009 13:53

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hello bouboubaki, original text in Brasilian-Portuguese was slightly modified, please could you edit your translation accordingly?
Thanks a lot!

29 januára 2009 11:38

bouboukaki
Počet príspevkov: 93
Father and mother, you are my unique and true love.

29 januára 2009 12:12

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thank you bouboukaki, for having edited your translation into Greek!
I'll delete my message to the Greek experts then!


29 januára 2009 12:58

bouboukaki
Počet príspevkov: 93
You are welcome, I'm glad I've helped you!

1 februára 2009 18:33

haroulita04
Počet príspevkov: 2
Μαμά και μπαμά, είστε η μοναδική και αληθινή μου αγάπη.

4 februára 2009 11:56

treliamazona2020
Počet príspevkov: 17
Μαμά και μπαμπά, είστε η μοναδική και αληθινή αγάπη