Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-그리스어 - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어영어아라비아어간이화된 중국어그리스어페르시아어불가리아어전통 중국어스페인어

분류 문장

제목
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
본문
cah1707에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
이 번역물에 관한 주의사항
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>

제목
Μαμά και μπαμπά, είστε η μοναδική και αληθινή μου αγάπη.
번역
그리스어

bouboukaki에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Μαμά και μπαμπά, είστε η μοναδική και αληθινή μου αγάπη.
reggina에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 9일 14:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 26일 13:53

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello bouboubaki, original text in Brasilian-Portuguese was slightly modified, please could you edit your translation accordingly?
Thanks a lot!

2009년 1월 29일 11:38

bouboukaki
게시물 갯수: 93
Father and mother, you are my unique and true love.

2009년 1월 29일 12:12

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thank you bouboukaki, for having edited your translation into Greek!
I'll delete my message to the Greek experts then!


2009년 1월 29일 12:58

bouboukaki
게시물 갯수: 93
You are welcome, I'm glad I've helped you!

2009년 2월 1일 18:33

haroulita04
게시물 갯수: 2
Μαμά και μπαμά, είστε η μοναδική και αληθινή μου αγάπη.

2009년 2월 4일 11:56

treliamazona2020
게시물 갯수: 17
Μαμά και μπαμπά, είστε η μοναδική και αληθινή αγάπη