Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Španielsky - Jag vet att jag inte vet, alltsÃ¥ vet jag
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Poézia - Každodenný život
Titul
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Text
Pridal(a)
Yliaa
Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Poznámky k prekladu
jag vet att jag inte vet någonting alltså vet jag någonting på ett ungefär, fast kortare
Titul
Yo sé que no sé, por lo tanto sé.
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
lilian canale
Cieľový jazyk: Španielsky
Yo sé que no sé, por lo tanto sé.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 6 mája 2009 22:26