Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Испанский - Jag vet att jag inte vet, alltsÃ¥ vet jag
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия - Повседневность
Статус
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Tекст
Добавлено
Yliaa
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Комментарии для переводчика
jag vet att jag inte vet någonting alltså vet jag någonting på ett ungefär, fast kortare
Статус
Yo sé que no sé, por lo tanto sé.
Перевод
Испанский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Yo sé que no sé, por lo tanto sé.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 6 Май 2009 22:26