Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - sms augusti

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠvédsky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Titul
sms augusti
Text na preloženie
Pridal(a) dominicana
Zdrojový jazyk: Turecky

Canın çok yanıyor mu? Ağrı kesici verdiler mi? Sim ne yaptın, dikiş attılar mı? Yarın çamaşırda yerim var, çamaşırlarını getirebilir misin? Yanıyor, yanıyorum, yangın var, söndürür müsün?"

Poznámky k prekladu
sms mensaje

before edit : "çanım çok yaniyormu. Agri kesici verdlermi. Sim ne yaptım, dikis attılrmı. Yarın çamaşırda yerim var. çamasılarall getirbililmisin? Yanior yaniyiorım, yanging var sondürmür müsün." (08/26/francky thanks to fikomix's notification)
Naposledy editované Francky5591 - 26 augusta 2009 10:40





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 augusta 2009 00:07

fikomix
Počet príspevkov: 614
Please, edit:
"Canın çok yanıyor mu? Ağrı kesici verdiler mi? Sim ne yaptın, dikiş attılar mı? Yarın çamaşırda yerim var, çamaşırlarını getirebilir misin? Yanıyor, yanıyorum, yangın var, söndürür müsün?"


26 augusta 2009 10:41

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks a lot fikomix!

26 augusta 2009 18:59

dominicana
Počet príspevkov: 1
That sounds correct. Can you please translate, I'm so curious about this :-))