Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Titul
en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...
Text
Pridal(a) sweettrouble
Zdrojový jazyk: Turecky

en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda dikkatsizliğim nedeniyle düşük almış olmamdı.Bundan sonra dikkatimi ne olursa olsun diğer zamanlarda olduğu gibi sınavıma odaklayacağım.

Titul
The saddest point...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Burak Eren
Cieľový jazyk: Anglicky

The most upsetting was getting a bad mark on my first exam because of my carelessness. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exams like it used to be.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 8 mája 2010 00:05





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 mája 2010 21:06

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Before edits:
"The saddest point was get a bad mark because of my carelessness in my first exam. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exam like the way that it used to be before."