Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Hebrejsky - Livet är inte de dagar som gÃ¥tt, utan de dagar man minns.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Text
Pridal(a)
miselisan
Zdrojový jazyk: Švédsky
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Poznámky k prekladu
Original-request: "livet är inte de dagar som gått utan de dagar man minns" /pias 100527.
Titul
×”×—×™×™×
Preklad
Hebrejsky
Preložil(a)
jairhaas
Cieľový jazyk: Hebrejsky
×”×—×™×™× ××™× × ×”×™×ž×™× ×©×¢×‘×¨×• עליך, ×›×™ ×× ×”×™×ž×™× ×©×תה זוכר.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
milkman
- 7 júna 2010 00:15