الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-عبري - Livet är inte de dagar som gÃ¥tt, utan de dagar man minns.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
نص
إقترحت من طرف
miselisan
لغة مصدر: سويدي
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
ملاحظات حول الترجمة
Original-request: "livet är inte de dagar som gått utan de dagar man minns" /pias 100527.
عنوان
×”×—×™×™×
ترجمة
عبري
ترجمت من طرف
jairhaas
لغة الهدف: عبري
×”×—×™×™× ××™× × ×”×™×ž×™× ×©×¢×‘×¨×• עליך, ×›×™ ×× ×”×™×ž×™× ×©×תה זוכר.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
milkman
- 7 ايار 2010 00:15