Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Latinčina - Tant que je vis, j'espère. Tant que j'y crois, je...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Každodenný život - Každodenný život
Titul
Tant que je vis, j'espère. Tant que j'y crois, je...
Text
Pridal(a)
Hfabien310
Zdrojový jazyk: Francúzsky
Tant que je vis, j'espère.
Tant que j'y crois, je respire
Poznámky k prekladu
Bonjour,
Voilà ce texte est pour un tatouage qui compte beaucoup pour moi je voudrais pas me rater sur la traduction!
Merci d'avance
Titul
Dum vivo, spero.
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
alexfatt
Cieľový jazyk: Latinčina
Dum vivo, spero.
Dum credo, spiro.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Aneta B.
- 12 októbra 2011 23:04