Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Latina - Tant que je vis, j'espère. Tant que j'y crois, je...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaLatina

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Tant que je vis, j'espère. Tant que j'y crois, je...
Teksti
Lähettäjä Hfabien310
Alkuperäinen kieli: Ranska

Tant que je vis, j'espère.
Tant que j'y crois, je respire
Huomioita käännöksestä
Bonjour,
Voilà ce texte est pour un tatouage qui compte beaucoup pour moi je voudrais pas me rater sur la traduction!
Merci d'avance

Otsikko
Dum vivo, spero.
Käännös
Latina

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Latina

Dum vivo, spero.
Dum credo, spiro.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 12 Lokakuu 2011 23:04