Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Латински - Tant que je vis, j'espère. Tant que j'y crois, je...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Заглавие
Tant que je vis, j'espère. Tant que j'y crois, je...
Текст
Предоставено от
Hfabien310
Език, от който се превежда: Френски
Tant que je vis, j'espère.
Tant que j'y crois, je respire
Забележки за превода
Bonjour,
Voilà ce texte est pour un tatouage qui compte beaucoup pour moi je voudrais pas me rater sur la traduction!
Merci d'avance
Заглавие
Dum vivo, spero.
Превод
Латински
Преведено от
alexfatt
Желан език: Латински
Dum vivo, spero.
Dum credo, spiro.
За последен път се одобри от
Aneta B.
- 12 Октомври 2011 23:04