쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-라틴어 - Tant que je vis, j'espère. Tant que j'y crois, je...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 나날의 삶
제목
Tant que je vis, j'espère. Tant que j'y crois, je...
본문
Hfabien310
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Tant que je vis, j'espère.
Tant que j'y crois, je respire
이 번역물에 관한 주의사항
Bonjour,
Voilà ce texte est pour un tatouage qui compte beaucoup pour moi je voudrais pas me rater sur la traduction!
Merci d'avance
제목
Dum vivo, spero.
번역
라틴어
alexfatt
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Dum vivo, spero.
Dum credo, spiro.
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 10월 12일 23:04