Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Grécky-Latinčina - Στο χείλος της καταστÏοφής μου ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Στο χείλος της καταστÏοφής μου ...
Text
Pridal(a)
stamys
Zdrojový jazyk: Grécky
Στο χείλος της καταστÏοφής μου δίνεις το φιλί της ζωής, πόνος κι αγάπη, άγγελος και διάβολος μαζί.
Poznámky k prekladu
ΤΟ ΘΕΛΩ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ ΣΤΑ ΛΑΤΙÎΙΚΑ...ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΑΠΜΠΟΡΕΙΤΕ ΜΙΑ ΑΚΡΙβες ΒΟΗΘΕΙΑ??
I need this to make it tattoo in Latin,so an exact help would be appreciated...thanks in advance
Titul
In margine calamitatis
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina
In margine calamitatis osculum vitae mihi das, dolorem et amorem, simul angelum et diabolum.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Aneta B.
- 22 augusta 2012 11:56