Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Latijn - Στο χείλος της καταστροφής μου ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsLatijn

Titel
Στο χείλος της καταστροφής μου ...
Tekst
Opgestuurd door stamys
Uitgangs-taal: Grieks

Στο χείλος της καταστροφής μου δίνεις το φιλί της ζωής, πόνος κι αγάπη, άγγελος και διάβολος μαζί.
Details voor de vertaling
ΤΟ ΘΕΛΩ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ...ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΑΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΜΙΑ ΑΚΡΙβες ΒΟΗΘΕΙΑ??
I need this to make it tattoo in Latin,so an exact help would be appreciated...thanks in advance

Titel
In margine calamitatis
Vertaling
Latijn

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Latijn

In margine calamitatis osculum vitae mihi das, dolorem et amorem, simul angelum et diabolum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 22 augustus 2012 11:56