Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Limba latină - Στο χείλος της καταστροφής μου ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăLimba latină

Titlu
Στο χείλος της καταστροφής μου ...
Text
Înscris de stamys
Limba sursă: Greacă

Στο χείλος της καταστροφής μου δίνεις το φιλί της ζωής, πόνος κι αγάπη, άγγελος και διάβολος μαζί.
Observaţii despre traducere
ΤΟ ΘΕΛΩ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ...ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΑΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΜΙΑ ΑΚΡΙβες ΒΟΗΘΕΙΑ??
I need this to make it tattoo in Latin,so an exact help would be appreciated...thanks in advance

Titlu
In margine calamitatis
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

In margine calamitatis osculum vitae mihi das, dolorem et amorem, simul angelum et diabolum.
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 22 August 2012 11:56