Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Латинська - Στο χείλος της καταστροφής μου ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаЛатинська

Заголовок
Στο χείλος της καταστροφής μου ...
Текст
Публікацію зроблено stamys
Мова оригіналу: Грецька

Στο χείλος της καταστροφής μου δίνεις το φιλί της ζωής, πόνος κι αγάπη, άγγελος και διάβολος μαζί.
Пояснення стосовно перекладу
ΤΟ ΘΕΛΩ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ...ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΑΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΜΙΑ ΑΚΡΙβες ΒΟΗΘΕΙΑ??
I need this to make it tattoo in Latin,so an exact help would be appreciated...thanks in advance

Заголовок
In margine calamitatis
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

In margine calamitatis osculum vitae mihi das, dolorem et amorem, simul angelum et diabolum.
Затверджено Aneta B. - 22 Серпня 2012 11:56