Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - "seja feita a vossa vontade"

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaGréckyAnglickyLatinčina

Titul
"seja feita a vossa vontade"
Text
Pridal(a) beto_np
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

"seja feita a vossa vontade"

Titul
"thy will be done"
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Borges
Cieľový jazyk: Anglicky

"thy will be done"
Poznámky k prekladu
"thy" is formal or old way of speaking. It's from King James version of the Bible, ancient english, but it fits for "vossa" which is also bible way, at least in brazilian portuguese.

1-Matthew 6.10
10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as [ it is ] in heaven.

2-Matthew 26.42
42 He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, t .

3-Luke 11.2
2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 12 decembra 2006 07:16