Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Rumunsky - ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyAnglickyRumunsky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...
Text
Pridal(a) Adinusha
Zdrojový jazyk: Grécky

ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para poli moromou...
Poznámky k prekladu
Acest text l-am primit de la cineva din grecia ,o persoana foarte apropiata mie el fiind de origine grec..nu stiu greaca iar el nu stie ff bine engleza si mi-a trimis acest mesaj..eu nu stiu ce inseamna.va rog sa ma ajutati pt ca nu am gasit nicaieri un dictionar sau ceva.multumesc

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titul
Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) xristos
Cieľový jazyk: Rumunsky

Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult draguţa mea
Nakoniec potvrdené alebo vydané iepurica - 15 augusta 2007 08:15