Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Română - ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăRomână

Categorie Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...
Text
Înscris de Adinusha
Limba sursă: Greacă

ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para poli moromou...
Observaţii despre traducere
Acest text l-am primit de la cineva din grecia ,o persoana foarte apropiata mie el fiind de origine grec..nu stiu greaca iar el nu stie ff bine engleza si mi-a trimis acest mesaj..eu nu stiu ce inseamna.va rog sa ma ajutati pt ca nu am gasit nicaieri un dictionar sau ceva.multumesc

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titlu
Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult
Traducerea
Română

Tradus de xristos
Limba ţintă: Română

Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult draguţa mea
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 15 August 2007 08:15