Traducció - Grec-Romanès - ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...Estat actual Traducció
Categoria Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para... | | Idioma orígen: Grec
ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para poli moromou... | | Acest text l-am primit de la cineva din grecia ,o persoana foarte apropiata mie el fiind de origine grec..nu stiu greaca iar el nu stie ff bine engleza si mi-a trimis acest mesaj..eu nu stiu ce inseamna.va rog sa ma ajutati pt ca nu am gasit nicaieri un dictionar sau ceva.multumesc
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected. Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| Åži eu te vreau mult, mult, mult... Åži îmi lipseÅŸti foarte mult | TraduccióRomanès Traduït per xristos | Idioma destí: Romanès
Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult draguţa mea |
|
Darrera validació o edició per iepurica - 15 Agost 2007 08:15
|