Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Rumana - ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaRumana

Kategorio Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...
Teksto
Submetigx per Adinusha
Font-lingvo: Greka

ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para poli moromou...
Rimarkoj pri la traduko
Acest text l-am primit de la cineva din grecia ,o persoana foarte apropiata mie el fiind de origine grec..nu stiu greaca iar el nu stie ff bine engleza si mi-a trimis acest mesaj..eu nu stiu ce inseamna.va rog sa ma ajutati pt ca nu am gasit nicaieri un dictionar sau ceva.multumesc

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titolo
Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult
Traduko
Rumana

Tradukita per xristos
Cel-lingvo: Rumana

Şi eu te vreau mult, mult, mult... Şi îmi lipseşti foarte mult draguţa mea
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 15 Aŭgusto 2007 08:15