Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Rusky - Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyRusky

Kategória Veta

Titul
Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi ...
Text
Pridal(a) Kayira
Zdrojový jazyk: Turecky

Ilk önce 06.10/2007 tarihinde şirketimizi tanıtma olanağı verdiğiniz için size teşekkür ederiz. Sizinle ve sizin teknik ekiple yaptığımız çalışmalar sonucu aşağıdaki sonuçlara varmış bulunmaktayız.
1. Acil olarak mimariye uygun elektrik ve mekanik projelerinin tamamlanmış olması gerekir.
Poznámky k prekladu
PEREVESTI NA RUSSKIY. SPASIBO BOLSHOE

Titul
Во первых нашу команию 06/10/2007-ого...
Preklad
Rusky

Preložil(a) r-X-ray
Cieľový jazyk: Rusky

Во-первых, благодарим Вас за то, что 06.10.2007-ого года дали возможность представить нашу компанию. В результате наших с Вами и с Вашей технической группой трудов, мы пришли к нижеследующим результатам.
1. Срочно требуется завершение электрических и механических проектов согласно архитектурному плану.
Poznámky k prekladu
// Corrected: Punctuation and word order
Nakoniec potvrdené alebo vydané Garret - 10 marca 2008 13:07