Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Německy - Description-translations-translations.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyArabskyBulharčinaNěmeckyAlbánskyItalskyFrancúzskyHolandskyPortugalskyŠpanielskyRumunskyDánskyŠvédskyHebrejskyJaponskySrbskyTureckyRuskyLitovčinaMaďarskyČínsky (zj.)KatalánskyEsperantomGréckyPoľskyFínskyBrazílska portugalčinaČínskyChorvatskyAnglickyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyAfrikánštinaThajština
Požadované preklady: ÍrčinaKlingonNepálčinaNewariUrdčinaVietnamčinaKurdština

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
Description-translations-translations.
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Titul
Beschreibung-Ãœbersetzungen-Ãœbersetzungen.
Preklad
Německy

Preložil(a) Rumo
Cieľový jazyk: Německy

Ein neues Projekt zu erstellen ermöglicht es Ihnen, auf den Seiten, die die Übersetzungen des Projektes anzeigen, eine allgemeine Beschreibung darzustellen und präzisere Übersetzungen zu erhalten.
29 septembra 2005 09:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 septembra 2005 14:07

Rumo
Počet príspevkov: 220
"Creaing a project"?
I think that should be
"Creating a project",
shouldn't it?

26 septembra 2005 14:13

cucumis
Počet príspevkov: 3785
You are right, I will correct this.