Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - Description-translations-translations.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyArabskyBulharčinaNěmeckyAlbánskyItalskyFrancúzskyHolandskyPortugalskyŠpanielskyRumunskyDánskyŠvédskyHebrejskyJaponskySrbskyTureckyRuskyLitovčinaMaďarskyČínsky (zj.)KatalánskyEsperantomGréckyPoľskyFínskyBrazílska portugalčinaČínskyChorvatskyAnglickyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyAfrikánštinaThajština
Požadované preklady: ÍrčinaKlingonNepálčinaNewariUrdčinaVietnamčinaKurdština

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
Description-translations-translations.
Text
Pridal(a) kruivo
Zdrojový jazyk: Anglicky

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Titul
Criar um projeto
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) kruivo
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.
Nakoniec potvrdené alebo vydané jp - 23 marca 2009 10:36





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 marca 2009 21:38

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
This translation is totally wrong.
As it is part of the interface I think it should be corrected.

The correct version would be:

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.


CC: jp

23 marca 2009 10:37

jp
Počet príspevkov: 385
Thx. We had a few problem with milenabg, the expert who validated it.