Preklad - Estónčina-Italsky - da una ragazza estoneMomentálny stav Preklad
Kategória Každodenný život  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | Text Pridal(a) zu | Zdrojový jazyk: Estónčina
kùmme tuhat suudlust sulle igale poole - tunnen ikkagi sinust suurt puudust !! | | non credo ci siano parole ambigue. é una ragazza estone che scrive a un ragazzo |
|
| | | Cieľový jazyk: Italsky
Migliaia di baci dappertutto - Devo ammettere che mi manchi proprio tanto!! |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Ricciodimare - 27 marca 2008 16:40
|